服装外贸理单英语翻译—傲华翻译公司推荐阅读!
在服装外贸的理单当中,服装专业英语起到了不可或缺的作用。那么应当怎样处理此类翻译呢?傲华翻译公司在这里,引用一些客户订单或外贸信息沟通的实例,来向大家传授一些服装外贸理单英语翻译的技巧。潍坊翻译公司推荐阅读!
服装外贸理单通常包含两个主要方面。一方面,在接收到客户的订单以后,要迅速对其加以翻译,并且将翻译后的成果予以整理和补充,最后要仔细核对,保证可以得到一份准确的、可以实现实际生产的指导用途的文件;另一方面,翻译公司还要在此过程中保证与国外客户的联络密度,以实现沟通通畅,如果实际投入生产的过程有不可抗误差,或者产品与预期效果不符之类的问题,需要及时与客户进行反馈和信息交流,万万不可擅自行动。可以看得出来这是一项相当艰巨的任务,也正是因此,服装外贸理单类专业英语是此行业的从业人员所必须具备的专业技能。但单单只拥有高超的英语水平是不够的,此类翻译的水平将直接影响订单的执行,所以必须要在翻译中掌握一定的翻译技巧。洛阳翻译公司推荐阅读!
尺寸规格的翻译。这一点一定要保证翻译到位。尺寸规格是服装行业的一大重点,可以说是整个服装行业的奠基点,因而对于尺寸和规格的翻译精确度直接影响了制作过程以及样品的接受程度。在翻译尺寸规格的时候,如果遇到无法用语言准确描述的情况,可以适当采用图示的方法,或者把测量方法也叙述其中,以保证执行人员能够在脑海中形成更加准确、更加直观的印象。对于英尺、英寸与分米、厘米之间的换算,翻译人员也要熟记于心。
缩写的处理方法。翻译公司在此类翻译的过程中难免会遇到缩写的发生,在看到缩写的时候,翻译人员要联系上下文,准确判断语境,来确定此类缩写究竟是国际惯例通用缩写还是原作者个人的表达习惯。有些时候,同一个缩写符号可能会对应多种意思的词,这里就要求翻译人员平时应大量阅读此类文章,对缩写符号进行强化记忆,充分理解缩写所具有的各种意思。希望您能与我们一同分享更多观点,更多内容尽在沈阳翻译公司—傲华翻译公司官方网站。