标书翻译-傲华翻译公司推荐阅读!
标书是由发包单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。在国际招标中,标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则将被按废弃标处理。
标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件,标书中有带有法律性质的各种邀约和承诺,同时为了中标,必须全面介绍自己,使用专业的商业用语赢得招标单位的信任和好感,所以标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。
傲华翻译公司是北方地区首家通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证的专业翻译公司,也是博鳌亚洲论坛(BFA2013)的商用同声传译指定供应商,标书翻译是我们的强项,标书翻译涵盖了工程标书、设备标书、政府采购标书翻译等,我们精通语言,更了解行业差异,傲华会根据标书所属的行业领域,选派该领域最适合的专家译员进行翻译,保证标书翻译术语的准确性。
标书翻译是一项系统的、严谨的工程,要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标单位。对于标书翻译,必须做到做到语言准确,而且要求保持招标文件和投标书的术语和文本规范高度一致,准确地选用招投标术语,是标书翻译中需要重点关注的问题。
我们每天都在用实力征服客户,现在我们是众多知名外企、央企、世界500强企业的重要合作伙伴和唯一指定供应商。我们将以最热情的服务态度、最专业权威的专家团,帮助您夺标。
傲华——坚持品质,毫不妥协!希望您能与我们一同分享更多观点,更多内容尽在傲华翻译公司官方网站!